Ideias gerais
Os romanos mantêm a controvérsia linguística de anomalistas e analogistas, mantiveram, portanto, o interesse pela questão
Tiveram um grande
desenvolvimento da gramática. Trataram especialmente da
palavra (dictio) e do discurso (oratio).
Aplicaram as estruturas
já conhecidas da língua grega para sua própria língua, o
latim.
Aproveitaram e
assimilaram os trabalhos de Dionísio da Trácio e
de Apolônio Díscolo.
Assim como os gregos, os
gramáticos romanos trataram do Latim erudito, como o de
Virgílio e de Cícero, e não do Latim vulgar efetivamente
praticado pela massa.
Principais autores latinos de estética e filosofia da arte
a) Cícero (106-43 a.C.) obra: De Oratore;
b) Horácio (65-
c) Quintiliano (42-117) obra: Instituições retóricas.
Principais gramáticos
a) Marco Terêncio Varrão (116-
b) Donato, (do 4º século), também autor
de uma gramática;
c) Prisciano de Cesarea, autor de
Instituições de arte gramátical (maior obra
conservada da Antigüidade)
Varrão:
a) dedicou-se à etimologia, sintaxe e morfologia, destacando-se nesta última.
b) distinguiu entre derivações e flexões da palavra;
c) a derivação é uma "variação facultativa" (declinatio voluntaria). Diferentemente, a flexão é uma variação natural (declinatio naturalis), portanto obrigatória, além de regular nos procedimentos flexionais;
d) advertiu para um sexto caso (nas declinações), o ablativo, ligeiramente distinto do dativo (objeto indireto);
e)
no verbo distinguiu
entre processo concluído (perfectum) e processo
inconcluso (infectum);
seus estudos de etimologia possuíam
falhas
Donato e Prisciano
a) à semelhança dos gregos, distinguem 8 partes do discurso, evidentemente não se ocupam do artigo, pois não havia no latim, diferentemente do grego;
b) incluem a interjeição,
considerada pelos gregos subclasse dos advérbios.
Prisciano
a) as partes do discurso são nesta sequência: nomen, verbum, participium, adverbium, praepositio, conjunctio e (só para os gramáticos latinos) interjectio;
b) faz uma descrição sistemática do latim da literatura clássica;
c) dá importância para a pronúncia e para a divisão silábica;
d) manteve a mesma divisão grega para os verbos: ativos (transitivos), passivos e neutros (intransitivos);
e) grande parte de seus conceitos permaneceram durante oito séculos como base das teorias gramaticais, bem como base do ensino da língua latina até hoje;
f) torna-se uma
ponte entre a Antiguidade e a Idade Média.
b) acentuou-se a
diferença entre o latim clássico do vulgar
São
Jerônimo
Tradução da Bíblia para
o latim